<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-6678256460261979249</id><updated>2011-06-08T15:26:04.057+09:00</updated><category term='通訳'/><category term='翻訳'/><category term='バングラIT'/><title type='text'>TOPランゲージのブログ</title><subtitle type='html'>&lt;a href="http://www.toplanguage.co.jp/"&gt;TOPランゲージ&lt;/a&gt;翻訳・通訳・語学教育の分野で16年間やってきました。最近はITビジネスにも力を入れています。どうぞよろしくお願いします。</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://toplanguage.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6678256460261979249/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toplanguage.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Furuichi teruko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17748127603862035595</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>6</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6678256460261979249.post-1070706147736894978</id><published>2008-03-11T17:22:00.006+09:00</published><updated>2008-03-11T17:34:33.440+09:00</updated><title type='text'>バングラデシュ首都、ダッカの思い出！！</title><content type='html'>&lt;a href="http://bp2.blogger.com/_JP-uV_98138/R9ZCAizsRcI/AAAAAAAAABE/Oke5i8Lu338/s1600-h/CIMG1517.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://bp2.blogger.com/_JP-uV_98138/R9ZCAizsRcI/AAAAAAAAABE/Oke5i8Lu338/s200/CIMG1517.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5176397398820013506" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://bp1.blogger.com/_JP-uV_98138/R9ZCASzsRbI/AAAAAAAAAA8/V0ANhMxSgpg/s1600-h/CIMG1518.JPG"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://bp1.blogger.com/_JP-uV_98138/R9ZCASzsRbI/AAAAAAAAAA8/V0ANhMxSgpg/s200/CIMG1518.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5176397394525046194" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ダッカへ行ってきました。ここは1000万人都市で、最貧国とは思えないほど&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;美味しいレストランがあります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いつもダッカで人材会社をしている社長さんが、ダッカ航空の近くの「ベンガルレストラン」へ連れて行ってくれます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私は、ここで日本では絶対的に高価で、注文を考えてしまう程の、「ロブスター」を注文します。そして、ベンガルの魚の煮付けとフレッシュマンゴジュース、焼きそば付で。(写真添付)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;味は、辛くなく甘くなく、本当にすごく美味しいです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;本当は、毎日食べても飽きないのですが、贅沢はいえません。何せこちらでは高級品！！！そして接待されていますので・・・&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;また、ダッカでは前に日本でバングラデシュ大使をしていたIsulum Serajul　さんのご自宅に行ってきました。奥様は大の日本びいきで、いつも資生堂の化粧品を頼まれます。サクラの花、日本人形、つぼなど日本で購入した品物が飾ってありました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://bp1.blogger.com/_JP-uV_98138/R9ZDjSzsRdI/AAAAAAAAABM/069WZQKXTJw/s1600-h/CIMG1544.JPG"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://bp1.blogger.com/_JP-uV_98138/R9ZDjSzsRdI/AAAAAAAAABM/069WZQKXTJw/s200/CIMG1544.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5176399095332095442" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これらの写真では、バングラは豊かな国になったと錯覚をしてしまいますが、ダッカは最貧国を想像することが難しいほど、人々の生活レベルは高かったです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;携帯電話入れを買いましたが、ダッカでは若者を中心に1人1台携帯を持っています。これも驚き！！！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ダッカは、最貧国を忘れ去れる 都会でした。皆さんも是非行ってみてください。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6678256460261979249-1070706147736894978?l=toplanguage.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://toplanguage.blogspot.com/feeds/1070706147736894978/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6678256460261979249&amp;postID=1070706147736894978' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6678256460261979249/posts/default/1070706147736894978'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6678256460261979249/posts/default/1070706147736894978'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toplanguage.blogspot.com/2008/03/blog-post.html' title='バングラデシュ首都、ダッカの思い出！！'/><author><name>Furuichi teruko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17748127603862035595</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp2.blogger.com/_JP-uV_98138/R9ZCAizsRcI/AAAAAAAAABE/Oke5i8Lu338/s72-c/CIMG1517.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6678256460261979249.post-5570499752755534152</id><published>2007-07-27T15:44:00.000+09:00</published><updated>2007-07-27T16:30:35.162+09:00</updated><title type='text'>ソウルに行ってきました</title><content type='html'>&lt;a href="http://bp1.blogger.com/_JP-uV_98138/RqmfDWTNHeI/AAAAAAAAAAc/Z2agnVleo08/s1600-h/CIMG1445.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://bp1.blogger.com/_JP-uV_98138/RqmfDWTNHeI/AAAAAAAAAAc/Z2agnVleo08/s320/CIMG1445.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5091775733593611746" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;7月17日より2０日まで、ソウルに行ってきました。&lt;br /&gt;今回は、探偵事務所を経営している方と会ってきました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その方のお話ですが、最近韓国も富裕層が増え、不倫が流行しているそうです。&lt;br /&gt;30代後半から50代の方でお金持ちさんからの依頼が増えています。&lt;br /&gt;韓国ってすごいと思ったのは、不倫カップルがホテルにいる所を見つけた場合は、探偵事務所から&lt;br /&gt;依頼者に電話が行き、依頼者はその現場に直行、その時警察と、探偵事務所のスタッフも同行します。&lt;br /&gt;これは、日本では考えられないことです。。&lt;br /&gt;警察はホテルの部屋まで入り、現場写真を撮ってしまうのです。・・・絶対絶命です。&lt;br /&gt;探偵は証拠写真を取れば、仕事は一件落着です。･･報酬額は結構高額でした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;後は、依頼者と不倫者で、すざましい喧嘩が始まります。韓国では、離婚の場合は、財産は全て折半になるそうです。&lt;br /&gt;こんなことになるくらいなら、不倫などしなければいいのにと思うのですが、やはり人間は、残酷な動物です。どんなことになっても、楽しみを犠牲にすることはできないのですね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私の友人は、設立2年ですが、依頼が増えているようです。会社としては喜ばしいのですが、その分離婚が&lt;br /&gt;増えているわけですね、、、チョット複雑な感じ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;韓国の伝統芸術も見てきました。古典楽器に伝統舞踊、太鼓、どれも大変素晴らしかったです。&lt;br /&gt;国立博物館、ソウルの市内を見て、もやは日本と変わらない韓国を感じました。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6678256460261979249-5570499752755534152?l=toplanguage.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://toplanguage.blogspot.com/feeds/5570499752755534152/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6678256460261979249&amp;postID=5570499752755534152' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6678256460261979249/posts/default/5570499752755534152'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6678256460261979249/posts/default/5570499752755534152'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toplanguage.blogspot.com/2007/07/blog-post.html' title='ソウルに行ってきました'/><author><name>Furuichi teruko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17748127603862035595</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp1.blogger.com/_JP-uV_98138/RqmfDWTNHeI/AAAAAAAAAAc/Z2agnVleo08/s72-c/CIMG1445.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6678256460261979249.post-2444849523932187207</id><published>2007-06-05T09:25:00.000+09:00</published><updated>2007-06-05T15:27:22.933+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='通訳'/><title type='text'>第1回世界孔子学院国際フォーラムでの同時通訳</title><content type='html'>5月10日、11日で英日、中日同時通訳者合計6名で立命館大学衣笠キャンパスで第1回｢世界孔子学院国際フォーラム」の通訳業務をしました。&lt;br /&gt;中日全権大使、北京大学、北京師範大学、国際交流基金、京都大学、桜美林大学、愛知大学、立命館アジア太平洋大学、海外から多くの大学が出席しての世界大会でした。参加者の多くは、中国語がわかり尚且つ「孔子」についての専門家でありました。そして、中国から英語･中国語の同時通訳者が2名加わり、合計8名の同時通訳者でフォーラムは始まりました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今回の仕事は、数ある通訳会社の中から選ばれ、なんとしてもTOPランゲージの通訳業務をPRできる絶好の場と思い、特にとびきりAランクの通訳者を選んで中国語は東京から3名を連れて行きました。&lt;br /&gt;中日を担当する日本人通訳者は、本当に大変でした。案の定、発表者の原稿がなかなか揃わず、中国の大学教授は「孔子」の専門家ですので、「孔子」のお話が多く、歴史を勉強するような内容でした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9日の前日から通訳者は京都に入り、最後の調整をしていました。私の仕事は少しでも多くの資料をいただくこと。そのために関係者間を回っていました。全部は集まりませんでしたが、最後の資料は夜１１時半頃入手することができました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このような状況で、始まった国際フォーラム！！　&lt;br /&gt;しかし、どんな状況にあっても「TOPランゲージの通訳は、なかなか良い」と思われなければプロでない。・・・あとは、私が選んだ通訳者を信じるしかありませんでした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私はただ２箇所の通訳ブースを行ったり来たりしていただけでしたが、通訳者にとっては２日間の戦場だったと言えるでしょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;１１日フォーラムが終わり、通訳の人たちと昼食をしていた時、立命館大学の関係者から「なかなか良かったよ」と一言とお言葉をいただきました。やっぱり私の選んだ通訳者は、最高だった！と通訳者に感謝をした次第です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;立命館大学の仕事を終えて、私は通訳コーディネート業務において会社としてステップアップすることができ、うれしく思いました。人材こそが私の宝だと、つくづく実感したお仕事でした。&lt;br /&gt;１１日は、午前中で仕事が終わったので、午後は三千院、二条城に行ってきました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そんなわけで、どんな通訳業務がきても、１流の通訳者を調達できるTOPランゲージです。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6678256460261979249-2444849523932187207?l=toplanguage.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://toplanguage.blogspot.com/feeds/2444849523932187207/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6678256460261979249&amp;postID=2444849523932187207' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6678256460261979249/posts/default/2444849523932187207'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6678256460261979249/posts/default/2444849523932187207'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toplanguage.blogspot.com/2007/06/1.html' title='第1回世界孔子学院国際フォーラムでの同時通訳'/><author><name>Furuichi teruko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17748127603862035595</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6678256460261979249.post-7841753793362598630</id><published>2007-06-04T12:55:00.000+09:00</published><updated>2007-06-05T14:21:39.478+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='バングラIT'/><title type='text'>ソフトフェア2007に参加しました</title><content type='html'>&lt;a href="http://bp0.blogger.com/_JP-uV_98138/RmOQMrilsQI/AAAAAAAAAAU/Mdgcaiv0CZQ/s1600-h/DSC00878.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://bp0.blogger.com/_JP-uV_98138/RmOQMrilsQI/AAAAAAAAAAU/Mdgcaiv0CZQ/s320/DSC00878.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5072056152869941506" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2006年にTOPランゲージとは別にシステム開発を行うIT Global Netという有限会社を立ち上げました。バングラデシュのIT技術者たちと共同でいくつかの開発プロジェクトを請負うと同時に、これまでTOPで培ってきた翻訳・通訳や語学教育の経験を活かして、IT人材の育成も行っています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さて、弊社の合弁企業であるUIGN社が、3月にダッカで行われたソフトフェア2007に参加しました。写真はUIGNのバングラデシュ人エンジニアと翻訳者です。このソフトフェアはバングラデシュ商工会議所とJETROの協賛によって開催されました。インドの後を追いIT立国を目指しているバングラデシュは、すでに世界各国に優秀なITエンジニアを輩出しており、今後日本でもますます注目される存在になることと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;弊社は来年もこのソフトフェアに参加する予定です。バングラデシュのIT産業にご関心のある方はお気軽にご連絡ください。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6678256460261979249-7841753793362598630?l=toplanguage.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://toplanguage.blogspot.com/feeds/7841753793362598630/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6678256460261979249&amp;postID=7841753793362598630' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6678256460261979249/posts/default/7841753793362598630'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6678256460261979249/posts/default/7841753793362598630'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toplanguage.blogspot.com/2007/06/2007.html' title='ソフトフェア2007に参加しました'/><author><name>Furuichi teruko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17748127603862035595</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp0.blogger.com/_JP-uV_98138/RmOQMrilsQI/AAAAAAAAAAU/Mdgcaiv0CZQ/s72-c/DSC00878.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6678256460261979249.post-8063415827701391329</id><published>2007-06-04T11:13:00.000+09:00</published><updated>2007-06-05T14:49:06.655+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='翻訳'/><title type='text'>各種証明書は弊社のリーガル翻訳部にお任せください。</title><content type='html'>最近、日本でも社会の国際化に伴って留学生や外国人労働者の数は増えています。私たちの身の回りでも国際結婚、海外でのビジネスなどに関わる機会も増えているのではないでしょうか。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TOPランゲージでは在留許可、永住許可、帰化申請等を申請取次など、入管業務に対応している行政書士事務所様からのご依頼が増えてきたことを受け、この度新たにリーガル翻訳部を設置いたしました。経験豊かなリーガル翻訳の専門家が責任をもって請負います。どうぞよろしくお願いいたします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;＜これまでのリーガル翻訳実績＞&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;各種入管提出書類、資格証明書、就労証明書、婚姻届、婚姻証明、離婚届、戸籍謄本、戸籍抄本、出生証明、夫婦財産契約書、財産分与証明書、招聘状、卒業証書、運転免許証、登記証明書、登記承諾書、履歴事項全部証明、商業許可証など。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;入管提出書類の翻訳、急なご依頼も承ります。&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;＜対応可能な言語＞&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;英語、中国語、韓国語、アラビア語、トルコ語、ウルドゥー語、ペルシャ語、ダリ語、ロシア語、ドイツ語、オランダ語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語、イタリア語、ベトナム語、インドネシア語、ラオス語、マレー語、ミャンマー語、タイ語、モンゴル語、カンボジア語、ベンガル語、クロアチア語、チェコ語、ギリシャ語、その他の言語もお問い合わせください。マイナー言語に強い会社です。&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;br /&gt;＜その他＞&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;※　翻訳証明書：1部500円にて発行しております。&lt;br /&gt;※　守秘義務契約書が必要な場合はお申出ください。発行いたします。&lt;br /&gt;※　料金表はあくまでも目安です。内容や分量によっても異なりますのでまずはご相談ください。見積もりは無料で行います。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6678256460261979249-8063415827701391329?l=toplanguage.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://toplanguage.blogspot.com/feeds/8063415827701391329/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6678256460261979249&amp;postID=8063415827701391329' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6678256460261979249/posts/default/8063415827701391329'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6678256460261979249/posts/default/8063415827701391329'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toplanguage.blogspot.com/2007/06/blog-post_04.html' title='各種証明書は弊社のリーガル翻訳部にお任せください。'/><author><name>Furuichi teruko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17748127603862035595</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6678256460261979249.post-3531837505526777702</id><published>2007-05-30T10:29:00.000+09:00</published><updated>2007-06-05T15:20:55.295+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='バングラIT'/><title type='text'>バングラデシュ人と協力してIT事業を行います。</title><content type='html'>関係者の皆様にはいつもお世話になっております。初めてのブログです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TOPランゲージは言葉のプロ集団として、語学教育・翻訳･通訳の仕事を16年間続けています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;海外の大学で日本語教育をしているうちに、ある時バングラデシュの方から、ぜひIT事業をやろうとお話がありました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;バングラデシュは3年前に始めて行きました。バングラデシュというと「最貧国」「洪水」などのイメージしかなかったのですが、首都ダッカは1000万都市でそれなりに大都会！！　何よりも驚いたのは、インドと同じようにIT立国を目指しており、優秀な理工系の学生がたくさんいたことです。つまりIT人材の宝庫といった感じです。英語が公用語として使われていることから見ても、本当に価値のある人材だと感じました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そうして日本にいるバングラデシュITエンジニアと共同で、昨年TOPランゲージとは別にIT Global Netという会社を立ち上げ、IT業界に参入しました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これからやりたいことは、バングラデシュの優秀なIT人材を、教育して日本企業へ紹介・派遣することです。言葉のプロ集団のTOPランゲージですが、IT人材教育、派遣事業へも参入していきます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;バングラデシュは直行便がなくちょっと不便ですが、ダッカは物価が安く治安もよく、食事が美味しいです。カレーだけでなく、とても美味しいロブスターがあります。ダッカのジア国際空港の近くの海鮮料理店(日本では、高額ですがここでは安心して食べれます。本当に美味！！！）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;バングラデシュが好きになったのは、ロブスターも一因かもしれません・・・。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6678256460261979249-3531837505526777702?l=toplanguage.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://toplanguage.blogspot.com/feeds/3531837505526777702/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=6678256460261979249&amp;postID=3531837505526777702' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6678256460261979249/posts/default/3531837505526777702'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6678256460261979249/posts/default/3531837505526777702'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://toplanguage.blogspot.com/2007/05/it.html' title='バングラデシュ人と協力してIT事業を行います。'/><author><name>Furuichi teruko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17748127603862035595</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
